Instrucciones Mini Cámara Espía Full HD
Índice
- 1 Instrucciones Mini Cámara Espía Full HD
- 1.1 Mini Cámara Espía Full HD
- 1.2 Características Técnicas
- 1.3 Contenido
- 1.4 Instrucciones
- 1.5 Problemas Frecuentes
- 1.6 Seguridad y Conformidad
Mini Cámara Espía Full HD


Características Técnicas
- Grabación en Full HD
- Visión Nocturna y Micrófono
- Almacenamiento en microSD
- Transmisión Remota mediante WIfi
- Batería Integrada
Contenido
Mini Cámara Espía Full HD /Wifi
Soporte Magnético Cámara
Adhesivo 3M
Cable de Carga Flexible Semirrígido
Cable de Carga y Transferencia USB
Manual de Instrucciones
Instrucciones
Paso 1 - Carga




La batería se envía con poca carga. Se debe de cargar con un cargador USB.
La cámara emite una luz roja o verde parpadeando mientras carga que se queda fija cuando alcanza el 100%.
El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas cuando se conecta a un cargador de 1 amperio a 5 Voltios (
La cámara puede ser cargada mientras está encendida, pero aumentará el tiempo de carga. También es posible usar la cámara siempre conectada a la carga (no mientras está conectada a un ordenador por USB).
Paso 2 - MicroSD


Introducir antes del encendido la MicroSD en la ranura hasta oír un clic. Es recomendable formatear la tarjeta al formato FAT 32 y usar una tarjeta con una velocidad de transferencia de Clase 10. El mínimo tamaño permitido es 2 GB y el máximo 128 GB.
Paso 3 - Encendido/Apagado y Grabación
Seleccione su Modelo de Cámara
Paso 3.1 - Versión Sin Wifi


Encender la cámara manteniendo pulsado 3 segundos el botón de encendido. Este botón tiene la función de encendido/apagado, cambio de modo y comenzar/detener la grabación. En el encendido, el LED Azul Fijo indicará que la cámara está en Modo Standby y Modo Grabación Continua. Si se encienden parpadeando el LED Azul y Rojo no hay ninguna microSD insertada o no se está detectando. La cámara se apagará después de unos segundos si esto ocurre.
Para comenzar la grabación pulsar una vez en el botón de encendido, el LED Azul parpadeará dos veces y se apagará indicando que ha comenzado la grabación. Para detener la grabación pulsar de nuevo una vez el botón de encendido y el LED Azul quedará fijo indicando que la grabación se ha detenido y guardado, y que hemos vuelto al modo standby.
Los videos se separan por seguridad en videos de 5 minutos de duración y al terminar la batería se guarda automáticamente.
Para apagarla, mantener pulsado el botón de encendido/apagado durante 6 segundos.


Para activar el modo de detección de movimiento, mientras la cámara está encendida y en el modo standby con el LED Azul fijo, mantener pulsado el botón de encendido 2 segundos. El LED rojo parpadeará 2 veces y comenzará la grabación por detección de movimiento.
Para detener la grabación cuando detecta movimiento pulsar una vez en el botón de encendido, el LED Azul quedará fijo indicando que la grabación se ha detenido y guardado, y que hemos vuelto al modo standby.
La visión nocturna se activa de forma automática cuando el sensor LDR (Light Dependent Resistor) detectan baja luminosidad.
Paso 3.2 - Versión Con Wifi


Encender la cámara manteniendo pulsado 3 segundos el botón de encendido. Este botón tiene la función de encendido/apagado, cambio de modo y comenzar/detener la grabación.
En el encendido el LED indicará el estado de la cámara:
- Parpadeo LED Azul – Lento + LED Rojo – Fijo: En espera de configuración wifi.
- LED Azul – Fijo + LED Rojo – Fijo: Conectada a red wifi configurada, permite visualización en remoto.
- Parpadeo LED Azul – Rápido + LED Rojo – Fijo: En espera de configuración wifi.
Para apagarla, mantener pulsado el botón de encendido/apagado durante 6 segundos.
Paso 4 - Marca de Agua


Para modificar la marca de agua en los videos, conectar la microSD a un ordenador y abrir el fichero TIME.txt.
Podremos ajustar la fecha y hora de la marca de agua. Por ejemplo, si queremos indicar la fecha 10/06/2023 y hora 12:00 modificaremos la primera línea de texto a:
2023061000000 Y
Además, podemos activar/desactivar la marca de agua cambiando entre Y (activada) o N (desactivada).
Recuerda guardar los cambios en el archivo.
Paso 5 - Visión Remota Wifi
Paso 5.1 - Descarga de Aplicación
Paso 5.2 - Conexión Wifi




Encender la cámara y esperar al menos 10 segundos para que se encienda la cámara. Cuando el Wifi de la cámara este activado, parpadeara de forma lenta un LED azul. A continuación, acceder a los ajustes Wifi del móvil y conectarse a la red wifi DGK-XXXXXX-XXXXX. Si aparece algún aviso al conectarse indicando que esta red wifi no tiene internet y mostrando la opción de mantener la conexión o desconectarla, debemos de mantener la conexión.
La luz azul dejará de parpadear mientras que haya un dispositivo conectado por Wifi.
Paso 5.3 - Conexión Wifi






Abrir la aplicación y conceder todos los permisos requeridos.
Pulsar en la imagen de la cámara que aparecerá si estamos conectados o en el icono de “+” en la esquina superior derecha.
Seleccionar “Wifi Connect“.
La aplicación reconocerá el wifi de la cámara al que estamos conectados y podremos visualizarla.
La batería actual aparecerá indicada por un gráfico en la esquina superior izquierda.
Paso 5.4 - Cambio Resolución






Mientras se está visualizando la cámara mediante la aplicación se puede cambiar la resolución de video o de fotografía. Además, bajo la opción de cambio de resolución aparecerá el número de fotografías o el tiempo de grabación disponible en esa resolución para el tamaño libre de la microSD.
Para cambiar entre el modo de fotografía/video pulsar en el icono en la esquina inferior derecha.
Paso 5.5 - Galería y Ajustes Cámara






Pulsar en el icono en la esquina superior derecha para modificar los ajustes de la cámara como el balance de blancos, el ajuste de fecha y hora (ajustado automáticamente al vincular la cámara en la aplicación), la frecuencia de grabación, la resolución de la imagen o modificar el nombre de la red wifi y su contraseña.
Pulsar en el icono en la esquina inferior izquierda para visualizar, descargar y compartir las fotografías y videos almacenados en la microSD de la cámara. También pueden visualizarse introduciendo la microSD directamente al ordenador o mediante el cable USB incluido.
Paso 6 - Reset


Si la cámara está fallando o queremos restablecer los ajustes de fábrica, pulsar el botón de reset y mantener al menos 10 segundos mientras la cámara está encendida. A continuación, esperar durante 20 segundos a que se restablezca.
Problemas Frecuentes
1 - No se enciende




La batería se envía con poca carga. Se debe de cargar con un cargador USB.
La cámara emite una luz roja o verde parpadeando mientras carga que se queda fija cuando alcanza el 100%.
El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas cuando se conecta a un cargador de 1 amperio a 5 Voltios (
La cámara puede ser cargada mientras está encendida, pero aumentara el tiempo de carga. También es posible usar la cámara siempre conectada a la carga (no mientras está conectada a un ordenador por USB).
2 - No almacena


Introduzca la microSD en un ordenador y compruebe que puede leerla.
La microSD es recomendable que tenga formato FAT32.
Recuerda usar una microSD de entre 32 y 128GB y que la velocidad de transferencia sea mínimo Clase 10.
Seguridad y Conformidad
A continuación se indica información importante del producto en relación con la seguridad y conformidad que garantizan un uso del producto de forma adecuada y segura:


® PingaOculto. Todos los derechos reservados.
Especificaciones del producto:
Nombre de modelo: Mini Cámara Espía Full HD
Número de modelo:CE-05/06
Identificador del producto: 706212918430
Batería del producto: Integrada de tipo Ión-Litio con 500 mAh de capacidad
Temperatura de funcionamiento: 0 a 50ºC
Uso del Producto: No expongas tu dispositivo o adaptador a líquidos. Si tu dispositivo o adaptador se mojan, desenchufa con cuidado todos los cables sin mojarte las manos y espera a que el dispositivo y el adaptador se sequen completamente antes de volver a enchufarlos. No intentes secar tu dispositivo o adaptador con una fuente externa de calor, como un horno microondas o un secador. Si el dispositivo o el adaptador están dañados, deja de utilizarlos de inmediato. Utiliza solamente los accesorios suministrados para proporcionar alimentación a tu dispositivo. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no toques el dispositivo ni los cables conectados al mismo durante una tormenta. Los cables y/o adaptadores solo se han diseñado para su uso en interiores.
Aviso legal: PingOc Now S.L. no se hace responsable del uso fraudulento o erróneo del producto debido a la falta de comprensión o lectura de la información de las instrucciones y precauciones. Este producto no es un juguete y no debe utilizarse de forma contraria a leyes aplicables vigentes. Si tienes alguna duda puedes contactar con nosotros antes de su utilizar el producto.
Para clientes de la UE: Por la presente, PingaOculto, declara que el tipo de equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Conformidad FCC: Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. El dispositivo ha sido evaluado para cumplir el requisito general de exposición a RF. El dispositivo puede utilizarse en condiciones de exposición portátil sin restricciones.
Conformidad de la Exposición a Radiofrecuencia: Como medida de protección de la salud, este dispositivo cumple con los límites de exposición del público en general a campos electromagnéticos de acuerdo con la recomendación 1999/519/CE del consejo. Este dispositivo puede situarse en el cuerpo evitando un uso prolongado por más de 5 horas del mismo.
Como reciclar tu dispositivo de forma adecuada: La eliminación de ciertos dispositivos electrónicos está regulada en algunas zonas. Asegúrate de cumplir con las normas y leyes locales.
Información adicional sobre seguridad y conformidad: Para obtener información adicional sobre seguridad, reciclaje y conformidad u otras cuestiones importantes relacionadas con tu dispositivo no dudes en consultarnos mediante cualquiera de los medios de contactos disponibles. Medios de contacto con: Email contact@pingaoculto.com, Llamada/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantía Limitada: Todos los artículos oficiales de la marca PingaOculto tienen una garantía mínima de 2 años. Esta garantía podrá verse ampliada o reducida en función del país donde se produzca la venta, como ocurre por ley en España donde se amplía a 3 años tal y como establece el Decreto-ley 7/2021 con respecto a la Garantía en la Venta de Bienes de Consumo. Nos reservamos el derecho a negar la garantía de un producto si de comprueba un uso indebido o negligente por parte del cliente, similar a los reflejados en: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ .Si necesita contactarnos debido a un fallo puede hacerlo mediante email: contact@pingaoculto.com o mediante Llamada/WhatsApp: +34 644 098 320.